Contenu en pleine largeur
CHACUN SES MOTS
  • ACCUEIL
  • ECRIRE A LONDRES
  • LES ATELIERS
    • Ecrire en groupe
    • Ecrire en solo
  • IN ENGLISH
  • A LIRE !
  • ECRITS D’ATELIER
  • QUI SUIS-JE?
  • CONTACT

+44 7469 242 499contact-mail

Follow us !

Facebook
  • ACCUEIL
  • ECRIRE A LONDRES
  • LES ATELIERS
    • Ecrire en groupe
    • Ecrire en solo
  • IN ENGLISH
  • A LIRE !
  • ECRITS D’ATELIER
  • QUI SUIS-JE?
  • CONTACT

 

Le printemps des Barbares de Jonas Lüscher

couverture du livre Le printemps des barbaresIl s’agit d’une fable des temps modernes, où l’on assiste à l’effondrement de la façade d’un groupe de riches (banquiers) anglais alors que s’annonce le probable effondrement de l’économie qui les faisait vivre… Je vous laisse découvrir. C’est intelligent, très agréable à lire et d’une certaine manière nous amène à réfléchir à la relation que nous avons chacun avec la réussite, telle qu’elle est valorisée aujourd’hui et avec les valeurs qu’elle engendre. Et c’est un premier roman.
Bonne lecture !

Extrait :
« … ces jeunes gens avaient l’art de vous donner le sentiment d’être vieux. Contrairement à ce que pensait Pressing, ce n’était pas dû à leur apparence d’une juvénilité impudente, ni à leur épaisse chevelure, à leur ventre plat ou à leurs hanches étroites. Ce n’était pas dû non plus à leur joyeuse agitation, à leurs bruyantes activités, au côté enjoué de leurs gestes, au ton ironique qui sous tendait chacune de leurs remarques. En définitive, c’était dû au fait qu’ils parvenaient à faire prendre au sérieux le jeu qu’ils jouaient. Et, bien sûr, ils y parvenaient uniquement parce que ce jeu était loin d’être anodin. Sa force residait dans l’argent, dans les sommes énormes qu’ils brassaient quotidiennement et les salaires obscènes qu’ils percevaient… »

 

Le printemps des Barbares de Jonas Lüscher (traduit du suisse allemand par Tatiana Mawinski) publié chez Autrement.

 

  • Cliquez pour envoyer par e-mail à un ami(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
  • Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
29 mars 2017Laisser un commentaire

Navigation de commentaire

Autres textes

I will never see the world again
21 avril 2020
Sur les ossements des morts
20 mars 2020
Mon couronnement
7 septembre 2018

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée Champs requis marqués avec *

EffacerPublier des commentaires

© Chacun ses mots 2017- Tous droits réservés - Website designed by agnesdew.com - Login

loading Annuler
L'article n'a pas été envoyé - Vérifiez vos adresses e-mail !
La vérification e-mail a échoué, veuillez réessayer
Impossible de partager les articles de votre blog par e-mail.